Slowenische Übersetzerin am BG/BRG für Slowenen
2013/14
TeilnehmerInnen:
- Anzahl SchülerInnen:
- 18
- Alter SchülerInnen von:
- 17
- Alter SchülerInnen bis:
- 18
Durchführungszeitraum
- Projektdurchführung von:
- März 2014
- Projektdurchführung bis:
- März 2014
Kurzbeschreibung
Die Schülerinnen und Schüler der 8A Klasse des BG/BRG für Slowenen in Klagenfurt / ZG/ZRG za Slovence v Celovcu gestalteten unter der Leitung von Amalija Maček, einer freiberuflichen Übersetzerin, Dolmetscherin und Lektorin für deutsche Sprache und Literatur an der Philosophischen Fakultät in Ljubljana, einen Übersetzungsworkshop. Dabei analysierten sie die eigenen Übersetzungsversuche vom Slowenischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Slowenische, verglichen verschiedene Übersetzungsvarianten bekannter Kurztexte und versuchten sich als Simultan-DolmetscherInnen. Sie gewannen dadurch einen praxisbetonten Einblick in die professionelle ÜbersetzerInnentätigkeit. Die 8A Klasse ist eine so genannt Kugy-Klasse, in der die Fächer Slowenisch, Deutsch und Italienisch seit der ersten Klasse im gleichen Stundenausmaß unterrichtet werden. Auch der sprachliche Hintergrund der SchülerInnen bildet die Sprachen und Varietäten des Alpe-Adria-Raumes ab. Diese Voraussetzungen trugen dazu bei, dass das Projekt für alle Beteiligten eine bereichernde Erfahrung war.